Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(о тучах)

  • 1 облечь

    обле́чь
    1. (во что-л.) vesti, surmeti, volvokovri;
    2. (наделить) havigi, provizi, doti;
    \облечь вла́стью potencigi;
    \облечься 1. (во что-л.) sin vesti;
    2. (выразиться, воплотиться) enkorpiĝi, personiĝi;
    \облечься в фо́рму formiĝi, figuriĝi.
    * * *
    I (1 ед. обля́гу) сов., вин. п.
    1) circundar vt; rodear vt, cercar vt ( окружить); cubrir (непр.) vt (обволочь - о тучах и т.п.)
    2) (прилегая, обхватить) ceñir (непр.) vt; ajustarse

    пла́тье сли́шком пло́тно облегло́ её фигу́ру — el vestido le ciñó demasiado

    II (1 ед. облеку́) сов., вин. п.
    1) книжн., шутл. ( одеть) vestir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    2) перен. ( окутать) cubrir (непр.) vt, envolver (непр.) vt (de)
    3) перен. (выразить, воплотить) vestir (непр.) vt (de), envolver (непр.) vt (con)

    обле́чь в плоть и кровь — llevar a la práctica (a efecto), plasmar vt, materializar vt, encarnar vt

    обле́чь свои́ мы́сли в слова́ — envolver (expresar) sus pensamientos con palabras

    обле́чь в фо́рму чего́-либо — dar la forma de

    4) ( наделить) investir (непр.) vt (de, con), envestir (непр.) vt (de)

    обле́чь вла́стью — investir de poderes

    обле́чь полномо́чиями — conceder plenos poderes

    обле́чь дове́рием — poner (depositar) la confianza (en)

    * * *
    I (1 ед. обля́гу) сов., вин. п.
    1) circundar vt; rodear vt, cercar vt ( окружить); cubrir (непр.) vt (обволочь - о тучах и т.п.)
    2) (прилегая, обхватить) ceñir (непр.) vt; ajustarse

    пла́тье сли́шком пло́тно облегло́ её фигу́ру — el vestido le ciñó demasiado

    II (1 ед. облеку́) сов., вин. п.
    1) книжн., шутл. ( одеть) vestir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    2) перен. ( окутать) cubrir (непр.) vt, envolver (непр.) vt (de)
    3) перен. (выразить, воплотить) vestir (непр.) vt (de), envolver (непр.) vt (con)

    обле́чь в плоть и кровь — llevar a la práctica (a efecto), plasmar vt, materializar vt, encarnar vt

    обле́чь свои́ мы́сли в слова́ — envolver (expresar) sus pensamientos con palabras

    обле́чь в фо́рму чего́-либо — dar la forma de

    4) ( наделить) investir (непр.) vt (de, con), envestir (непр.) vt (de)

    обле́чь вла́стью — investir de poderes

    обле́чь полномо́чиями — conceder plenos poderes

    обле́чь дове́рием — poner (depositar) la confianza (en)

    * * *
    v
    gener. (прилегая, обхватить) ceнir, ajustarse, cercar (окружить), circundar, cubrir (обволочь - о тучах и т. п.), rodear

    Diccionario universal ruso-español > облечь

  • 2 расплыться

    расплы́ться
    sin etendi, etendiĝi, disflui;
    tro grasiĝi, tro dikiĝi (располнеть).
    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    v
    1) gener. (ðàñáå÷üñà) derramarse, disiparse, esfumarse (о тучах, дыме), esparcirse
    2) colloq. (ðàñáîëñáåáü) engordar demasiado, no caber en el pellejo (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > расплыться

  • 3 мрачный пасмурный

    Diccionario universal ruso-español > мрачный пасмурный

  • 4 наволочь

    (1 ед. наволоку́) сов. разг.
    1) вин. п., род. п. ( натащить) arrastrar vt ( en varias veces)
    2) безл., (род. п.) (о тучах, тумане) cubrir (непр.) vt, encapotar vt
    * * *
    v
    colloq. (ñàáà¡èáü) arrastrar (en varias veces), (î áó÷àõ, áóìàñå) cubrir, encapotar

    Diccionario universal ruso-español > наволочь

  • 5 облегать

    облега́ть
    (о платье) ĉirkaŭkovri, esti strikta (или alĝustigita, malpufa).
    * * *
    несов.
    1) см. облечь I
    2) (о платье и т.п.) caer (sentar) bien, ajustarse
    * * *
    несов.
    1) см. облечь I
    2) (о платье и т.п.) caer (sentar) bien, ajustarse
    * * *
    v
    gener. (î ïëàáüå è á. ï.) caer (sentar) bien, (прилегая, обхватить) ceнir, ajustarse, cercar (окружить), circundar, cubrir (обволочь - о тучах и т. п.), rodear

    Diccionario universal ruso-español > облегать

  • 6 расплываться

    расплыва́ться
    см. расплы́ться.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ðàñáå÷üñà) derramarse, difuminar, disiparse, esfumarse (о тучах, дыме), esparcirse, colicuar, correrse (о чернилах и т.п.)
    2) colloq. (ðàñáîëñáåáü) engordar demasiado, no caber en el pellejo (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > расплываться

  • 7 расходиться

    расходи́ться
    1. см. разойти́сь;
    2. (о линиях, лучах) diverĝi;
    3. (обнаруживать несогласие): слова́ расхо́дятся с де́лом la paroloj ne akord(iĝ)as kun la agoj.
    * * *
    I сов. разг.
    ( разбушеваться) desatarse, desencadenarse
    II несов.
    * * *
    I сов. разг.
    ( разбушеваться) desatarse, desencadenarse
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), apartarse, derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), discrepar, dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse, descompadrar, disiparse (о тучах), divergir (во мнениях)
    2) colloq. (разбушеваться) desatarse, (разбушеваться) desencadenarse
    3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)
    4) eng. radiar
    5) law. desavenirse

    Diccionario universal ruso-español > расходиться

  • 8 расплыться

    расплы́ться
    sin etendi, etendiĝi, disflui;
    tro grasiĝi, tro dikiĝi (располнеть).
    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    1) ( растечься) se répandre

    кра́ска расплы́ла́сь — la couleur s'est répandue

    2) ( чрезмерно располнеть) engraisser vi, devenir vi (ê.) obèse, prendre un embonpoint excessif; s'avachir (fam) ( о талии)
    ••

    его́ лицо́ расплы́ло́сь в улы́бку — son visage s'est épanoui

    Diccionario universal ruso-español > расплыться

См. также в других словарях:

  • Пастернак, Борис Леонидович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пастернак. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Борис Пастернак …   Википедия

  • Пастернак — Борис Леонидович (1890 ) современный поэт и прозаик. Р. в семье художника академика Леонида Осиповича Пастернака. Учился на филологическом отделении историко филологического факультета Московского университета и в Марбургском университете.… …   Литературная энциклопедия

  • Борис Леонидович Пастернак — Запрос «Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Борис Пастернак Имя при рождении: Борис Исаакович Пастернак Дата рождения: 29 января (10 февраля) …   Википедия

  • Борис Пастернак — Запрос «Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Борис Пастернак Имя при рождении: Борис Исаакович Пастернак Дата рождения: 29 января (10 февраля) …   Википедия

  • Пастернак, Борис — Запрос «Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Борис Пастернак Имя при рождении: Борис Исаакович Пастернак Дата рождения: 29 января (10 февраля) …   Википедия

  • Пастернак Б. Л. — Запрос «Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Борис Пастернак Имя при рождении: Борис Исаакович Пастернак Дата рождения: 29 января (10 февраля) …   Википедия

  • Пастернак Б. — Запрос «Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Борис Пастернак Имя при рождении: Борис Исаакович Пастернак Дата рождения: 29 января (10 февраля) …   Википедия

  • Пастернак Борис Леонидович — Запрос «Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Запрос «Борис Пастернак» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Борис Пастернак Имя при рождении: Борис Исаакович Пастернак Дата рождения: 29 января (10 февраля) …   Википедия

  • 2.2.6.3. — 2.2.6.3. Предложения, отображающие ситуацию функционального состояния природных объектов Типовая семантика Природные явления и время, находясь независимо от человека в каком л. состоянии, обнаруживают, проявляют свойства, качества, воспринимаемые …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • Пастернак, Борис Леонидович — [1890 ] современный поэт и прозаик. Род. в семье художника академика Леонида Осиповича Пастернака. Учился на филологическом отделении историко филологического факультета Московского университета и в Марбургском университете. Мировоззренческие и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Boris Leonidovich Pasternak — Boris Leonidowitsch Pasternak Boris Leonidowitsch Pasternak (russisch Борис Леонидович Пастернак, wiss. Transliteration Boris Leonidovič Pasternak; * 29. Januarjul./ 10. Februar 1890greg. in …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»